-
1 ору
неперех.; перех.1) неперех. ударя́ть/уда́рить, сту́кнуть (с размаху) (кого-что, по чему и́ли во что)см. тж. сугуйодрык белән ору — сту́кнуть кулако́м
атка камчы белән ору — уда́рить ло́шадь кнуто́м
башына ору — сту́кнуть по голове́
2) перех.; редко бить, избива́ть/изби́тьбалаларны ормау — не бить, не обижа́ть дете́й
3) перех. броса́ть/бро́сить, мета́ть/метну́ть, швыря́ть/швырну́тьҗиргә ору — бро́сить о́земь
йөзгә ору — бро́сить в лицо́
бомба ору — броса́ть бо́мбу
таш белән ору — мета́ть камня́ми
4) прям.; перен. ударя́ть/уда́рить; поража́ть/порази́тьагачны яшен орды — мо́лния уда́рила в де́рево
үзеңне яшен орсын — пусть порази́т тебя́ мо́лния
5) перен. бить, громи́ть, уничтожа́ть/уничто́житьдошманны ору — бить (уничтожа́ть) врага́
6) в знач. нареч. орып перен.; разг. ливмя́орып яңгыр ява — ливмя́ льёт дождь; идёт о́чень си́льный дождь
••орып бәрү (салу) — прост. намно́го лу́чше ( кого-чего); дава́ть/дать сто очко́в вперёд
-
2 аяк
I сущ.1) нога́, но́ги (у человека, некот. животных и птиц); ла́па, ла́пы ( у крупных хищников); (кечкенә, нечкә) но́жка (у ребёнка, грибов, рюмки); ла́пка (у кошки, тетерева) || ножно́й (тормоз, насос), для ног (рычаг управления, педали)аякта басып тору — стоя́ть на нога́х
аягы чебиләгән — у него́ цы́пки на нога́х
аяк арган — но́ги уста́ли, уста́лость в нога́х
аяк бармаклары — па́льцы ног ( на ногах); ( у хищника) па́льцы лап (на ла́пах)
аяк кымырҗу — зуд в нога́х
аякны кузгатып кую — дви́нуть (пошевели́ть) ного́й (нога́ми)
аякка кияргә юк — не́чего наде́ть на́ ноги; не́чего обу́ть
балаларның аягына алу — купи́ть де́тям на́ ноги; купи́ть де́тям о́бувь
арт аякларына басу — встать на за́дние ла́пы ( о медведе)
аяк богавы — ножны́е кандалы́
аягың ләпелдәмәсә, авызың чәпелдәмәс фольк. — не поша́ркаешь нога́ми, не поча́вкаешь губа́ми; нога́ми не подви́гаешь, ртом не зача́вкаешь
2) но́жка (стола, табуретки), разно́жка; нога́ (крана, экскаватора, буровой установки)урындыкның бер аягы селкенә — но́жка у сту́ла шата́ется
3) в функ. сказ.; разг.а) аяктакөне буе аякта — це́лый день на нога́х
бабай хәзергә аякта әле — де́душка пока́ хо́дит
•- аягы белән колачлау
- аягы белән кочу
- аягына су төшерү
- аягына су төшү
- аяк аксау
- аяк башы
- аяк бөкләп
- аяк йоны
- аяк йөзе
- аяк киеме
- аяк киендерү
- аякка кию
- аякка киенү
- аяк кию
- аяк киенү
- аяк куя торган
- аяк машинасы
- аяк очы
- аяк очында
- аяк салмыйча
- аякны салмыйча
- аяктан салмыйча
- аяк табаны
- аяк таю
- аяк чишендерү
- аяк чишенү••аягы авыр — см. авыр аяклы
аягы керсә, башы кермәгән (башы керсә, аягы кермәгән) — ещё поступи́ть (офо́рмиться, зачи́слить, прийти́) не успе́л; бе́з году неде́ля (как появи́лся) ( работает в новом коллективе)
аягы (аякка) таза (нык) — на́ ногу кре́пкий (кре́пок)
аягы тик тормый — но́ги не стоя́т на ме́сте (у кого-л.); ≈≈ не стои́тся на ме́сте (кому-л.)
аягына сыер басмаган — прост. ли́ха не хвати́л (хлеба́л, ню́хал, испыта́л, отве́дал), го́ря ещё не знал (ве́дал, отве́дал, вида́л); ещё не зна́ет, почём фунт ли́ха; мо́лодо да зе́лено
аягың төкле булсын! — да бу́дет счастли́вым (све́тлым, сча́стьем), к сча́стью твой прихо́д (прие́зд, возвраще́ние, вход в но́вую семью́, посеще́ние, поселе́ние)! входи́ со счастли́выми нога́ми, ступи́ счастли́вой ного́й; пусть твой прихо́д принесёт сча́стье (бу́дет к сча́стью, к ра́дости)
аяк арасында буталу (буталып йөрү, чуалу) — в разн. знач. пу́таться ме́жду ног (нога́ми)
аяк асты итү (ясау); аяк астына әйләндерү — проходны́м дворо́м сде́лать ( лестничную площадку в большом доме); в проходно́й двор превраща́ть/преврати́ть, обраща́ть/обрати́ть; зата́птывать/затопта́ть (газон, садик)
аяк астына егылу — см. аякка егылу
аяк астына палас (келәм) җәю (түшәү) — путь (доро́гу, доро́жку) ковро́м выстила́ть (вы́стлать, устила́ть/устла́ть); путь кра́сной доро́жкой выстила́ть
аяк астына ташлау — см. аяк астына салу 3)
аяк астында (аунап) ятмый — под нога́ми не валя́ется, на у́лице (доро́ге, полу́) не валя́ется
аяк астында буталу (буталып йөрү, чуалу) — в нога́х пу́таться, под нога́ми пу́таться (меша́ться)
аяк астында туфрак булырга тору (әзер булу) — гото́в стать пра́хом (пыли́нкой) ( под чьими) стопа́ми (нога́ми); гото́в (согла́сен) но́ги мыть ( кому)
аяк атлаган саен — см. адым саен
аяк атлар (басар) җир (урын) юк (калмаган) — ша́гу не сде́лаешь (шагнёшь, сту́пишь), ша́гу нельзя́ (невозмо́жно, не́где) сде́лать
аяк басмаган — ( чья) нога́ не ступа́ла (ступи́ла); де́вственный ( лес)
аяк белән эшләү (язу, ремонтлау) — прост. ле́вой ного́й де́лать (выполня́ть, кра́сить, писа́ть, ремонти́ровать); де́лать спустя́ рукава́
аяк бетереп йөрү (бару, килү) — см. аяк ите ашатып йөрү
аяк бетү — см. аяктан калу 2)
аяк калмас — но́ги не отни́мутся (отва́лятся; отпаду́т)
аяк (аяклар) калмау — см. аяктан калу 2)
аяк киеме туздыру — ирон.; шутл. (понапра́сну, зря, без то́лку) о́бувь сна́шивать (сноси́ть, ста́птывать/стопта́ть, изна́шивать/износи́ть, сбива́ть/сбить, бить); бесполе́зная (бестолко́вая, никчёмная) ходьба́ (хожде́ние)
аяк кыздыру (кыздырып йөрү) — промина́ть/промя́ть (жеребца, собаку); де́лать/сде́лать проми́нку ( лошади); проми́нка
аяк кыскарту — прост. но́ги (но́жки) укора́чивать/укороти́ть ( кому) прост.
аяк кычыту — см. аяксу
аяк очына (очы белән генә) басып — на цы́почках (носо́чках, носка́х)
аяк сузу — прост. но́ги (но́жки) протя́гивать (протяну́ть, вы́тянуть, отки́дывать/отки́нуть) прост. ( чаще о животных); (о мелких животных, птицах) но́жки (ла́пки) кве́рху прост.; дух испуска́ть/испусти́ть прост.
аяк талдырып (әрәм итеп) йөрү (бару, килү) — см. аяк ите ашатып йөрү
аяк тартмый (бармый) — но́ги не иду́т (несу́т); не тя́нет (не хо́чется, не охо́та) идти́ (пойти́, ходи́ть/сходи́ть) безл. ( куда)
аяк терәп каршы тору — встава́ть/встать на дыбы́
аяк тибү — ( в гневе) ного́й (нога́ми) то́пать (зато́пать, то́пнуть, прито́пнуть); ( на такт музыки) нога́ми (ного́й) прито́пывать (то́пать)
аяк тигән җиргә тия, тимәгән җиргә тими (юк) — см. аяк җиргә дә тимәү
аяк тыну — см. аяк басылу
аяк урынына тояк — взаме́н; как-ника́к заме́на (кака́я ни на есть, хоть кака́я-то); хоть кака́я-нибудь, да заме́на; ( о человеке) Ива́н ли, Си́дор ли, как-ника́к заме́на
аяк үзеңнеке түгел (кебек) — но́ги (но́жки) (как, бу́дто, сло́вно, то́чно) чужи́е (не свои́); ног (под собо́й) не чу́ешь (чу́вствуешь)
аяк эштән чыгу — см. аяктан калу
аяк яздыру — см. яраландыру
аяк ялгыштыру (саташтыру, бутау) — с ноги́ сбива́ться/сби́ться
аякка аяк куеп — нога́ на́ ногу ( усесться полукругом на траве)
(аякка) аяк чалыну (эләгү, уралу, чорналу) — ≈≈ нога́ за́ ногу захо́дит (заплета́ется, зашла́, цепля́ется)
аякка баскан — на нога́х
аякка бастыру — в разн. знач. на́ ноги ста́вить (поста́вить, поднима́ть/подня́ть); взбудора́живать/взбудора́жить, восстана́вливать/восстанови́ть, возрожда́ть/возроди́ть
аякка басып — см. аяк өсте 1)
аякка гер таккан (аскан, бәйләгән) кебек — бу́дто (сло́вно) ги́ри на нога́х (вися́т, привя́занные)
аякка егылып сорау (үтенү, ялыну, ялвару, баш ору) — в но́ги (но́жки) па́дать (упа́сть, пасть, бро́ситься, ки́нуться); к нога́м ( чьим) па́дать; в но́ги кла́няться (поклони́ться) (кому-л.)
аякка нык (таза) — на́ ноги (ногу) кре́пок, ступа́ет кре́пко; но́ги кре́пкие ( у кого)
аякка тагылган (бәйләнгән) таш (гер) кебек — как (бу́дто, сло́вно, то́чно) ги́ри (балла́ст, ка́мень) на нога́х
аякны алыштырып кую (басу, алу) — переступи́ть (перемина́ться) с ноги́ на́ ногу
аякны - ат, кулны канат итеп (итәсең дә) — (брать/взять) но́ги в ру́ки (оха́пку) и...; как на кры́льях
аякны төреп кую (тору) — зара́нее (заблаговре́менно, пора́ньше) пригото́виться (гото́виться, подгото́виться, забо́титься, позабо́титься, шевели́ться/пошевели́ться, предусмотре́ть); быть нагото́ве (настороже́, начеку́)
аяктан егу — в разн. знач. (о ветре, сильном течении, болезни, качке во время шторма, тяжёлой вести и т. п.); с ног вали́ть (свали́ть, повали́ть)
аяктан егылырдай булу; аяктан егылыр хәлгә (чиккә) җитү — см. аяктан калу 2)
- аягыннан тотып селкесәң дә булмыйаяктан таякка калу — но́ги на костыли́ (па́лки) смени́ть; оста́ться с костыля́ми (на костыля́х), лиши́вшись ног
- аягыннан тотып селкесәң дә чыкмый
- аягыннан тотып селкесәң дә бер тиен төшми
- аяк асты
- аяк астына салу
- аяк астына салып таптау
- аяк астында
- аяк астында уралу
- аяк астындагы
- аяк астындагы җир
- аяк астындагы җирлек
- аяк атлаган якка
- аяк атлар хәл булмау
- аяк атлар хәл калмау
- аяк атлар чама булмау
- аяк атлар көч булмау
- аяк атлар рәт булмау
- аяк атлар дәрман булмау
- аяк атлау
- аяк баскан җир яну
- аяк баскан туфрак яну
- аяк басу
- аяк басылу
- аяк җиргә дә тимәү
- аяк идәнгә дә тимәү
- аяк ите ашатып йөрү
- аяк ите ашап йөрү
- аяк ите бетереп йөрү
- аяк өсте
- аяк өстеннән
- аяк өсте йоклый
- аяк өстеннән йоклый
- аяк өсте йоклап йөри
- аяк өстеннән йоклап йөри
- аяк өсте төш күрү
- аяк өсте төш күреп йөрү
- аяк өстеннән төш күрү
- аяк өсли төш күрү
- аяк атламау
- аяк та атламау
- аяк та атлап карамау
- аяк атлыйсы булмау
- аяк атлатмау
- аяк та атлатмау
- аяк атларга бирмәү
- аяк та атларга бирмәү
- аяк басмау
- аяк та басмау
- аяк басып карамау
- аяк та басып карамау
- аяк басасы булмау
- аяк та басасы булмау
- аяк бастырмау
- аяк та бастырмау
- аяк терәп
- аяк тыгу
- аяк чалу
- аяк ялы
- аякка басу
- аякка егылу
- аякны көчкә атлау
- аякны көч-хәл белән атлау
- аякны чак атлау
- аякта көчкә басып
- аяктан егылу
- аяктан калу
- аяктан язу II сущ.; диал.ча́шка, ча́ша; бока́л -
3 йөз
I числ. колич.1) сто; со́тняйөз адымда — в ста шага́х, в со́тне шаго́в
берничә йөз кеше — не́сколько сот челове́к, не́сколько со́тен люде́й
йөзгә кадәр санау — счита́ть до ста
йөз сум акчаң булганчы, йөз дустың булсын — (посл.) не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й
метрның йөздән бер өлеше — одна́ со́тая (часть, до́ля) ме́тра
3) в сочет. со сл. на -лы или -лыка) сто-йөз метрлы — стометро́вый
йөз процентлы — стопроце́нтный
йөз яшьле (яшьлек) — столе́тний
йөз меңле (меңлек) отряд — стоты́сячный отря́д
б) сто-, на (в) ста, с со́тнеййөз басмалы — стоступе́нчатая, в сто ступе́ней; с со́тней ступе́ней
в) сто-, в стойөз градуслы кайнар суда — в стогра́дусной горя́чей воде́; в горя́чей воде́ в сто гра́дусов
г) сто-, из ста, в стойөз бүлмәле — стоко́мнатный; из ста ко́мнат; в сто ко́мнат
йөз туплы — стопу́шечный, из ста пу́шек
йөз юллык — стостро́чный
д) сто-, на стойөз килограммлы (килограммлык) — стокилограммо́вый; на сто килогра́ммов ( о ёмкости)
•- йөз башы- йөз көнлек
- йөз сум
- йөз тәңкә
- йөз сумлык••йөз яшә! — живи́ сто лет! (т. е. долго-долго)
йөз яшәгән — см. йөзьяшәр
йөз дә беренче тапкыр — сто пе́рвый раз (т. е. очень много раз)
йөзгә бер тулмаган — не хвата́ет ви́нтика (слабоу́мный); с прибаба́хом
- йөз кат- йөз мәртәбә
- йөз тапкыр
- йөзе белән II сущ.столе́тие, век; см. тж. гасырIII сущ.ХIХ йөз ахыры - ХХ йөз башы татар әдәбияты — тата́рская литерату́ра конца́ ХIХ - нача́ла ХХ ве́ка
1)а) лицо́, физионо́мия; ли́чико уменьш.-ласк.; ро́жа, мо́рда (груб.; прост.)түгәрәк йөз — кру́глое лицо́ (ли́чико)
йөзе агарып китте лицо́ — его́ побледне́ло
йөзен җитдиләштерү — сде́лать серьёзную физионо́мию
кайгылы йөз белән — с печа́льным лицо́м, с печа́льной физионо́мией
йөз сызыклары — черты́ лица́
нинди усал йөз! — кака́я серди́тая ро́жа!
йөзенә кундыру — дать по мо́рде
б) мо́рдочка, морда́шка, ро́жица (о женском, детском лице)кызның йөзе нәкъ әнисенеке — морда́шка у де́вочки - ко́пия ма́миного лица́
2)а) лицева́я, пере́дняя сторона́, фаса́д (здания, сооружения)б) лицева́я сторона́ (ткани, материи)3) пове́рхность, верх (чего-л.)су йөзе — пове́рхность воды́
җир йөзе — пове́рхность земли́
ипи йөзе — верх (ве́рхняя ко́рка) хле́ба
4) перен. о́блик, лик; лицо́, физионо́мияязучының иҗат йөзе — тво́рческое лицо́ писа́теля
шәһәрнең йөзе күзгә күренеп үзгәрә — на глаза́х меня́ется о́блик го́рода
институтның фәнни йөзе — нау́чное лицо́ институ́та
дошманның чын йөзен ачу — обличи́ть (разоблачи́ть) и́стинное лицо́ врага́
5) перен.а) авторите́т; честь, досто́инствоколлектив йөзенә тап төшермәү — не запятна́ть (урони́ть) честь коллекти́ва
б) досто́инство, го́рдостькешелек йөзен югалту — потеря́ть челове́ческое досто́инство
ул безнең колхозның йөзе — он го́рдость на́шего колхо́за
6) в знач. послелога в направит. п. йөзенә пе́редиптәшләр йөзенә күренергә оят — сты́дно показа́ться пе́ред това́рищами
••йөз аклау — сохраня́ть/сохрани́ть честь (досто́инство, го́рдость, прести́ж, авторите́т)
йөз аклыгы — честь, досто́инство, прести́ж, авторите́т
йөз ачу (күрсәтү) — уст.; рел. ходи́ть с откры́тым лицо́м, без паранджи́
йөз ачылу (яткыру) — просветле́ть лицо́м, повеселе́ть
йөз белән җир себерү — раболе́пствовать
йөз ерту — гру́бо оскорби́ть, осрами́ть
йөз ертып — без стесне́ния, без зазре́ния со́вести
йөз каралу (караңгылану, суыну, бозылу) — мрачне́ть, помрачне́ть
йөз каралыгы (карасы) — бесче́стье, позо́р
йөз каралыгы китерү — очерни́ть, опозо́рить, осрами́ть
йөз кызару — красне́ть, конфу́зиться, оконфу́зиться
йөз күрсәтү — см. йөз бирү 1)
йөз оялу — смуща́ться, стесня́ться
йөз ору (сөрү) — па́дать (упа́сть) к нога́м (стопа́м) (кого, чьим)
йөз сулу (суырылу, шиңү) — похуде́ть, осу́нуться (от болезни, тоски, голода и т. п.)
йөз суы — честь, досто́инство, репута́ция
йөз суын түгү — унижа́ться/уни́зиться (перед кем-л.)
йөз чөерү (бору) — отвора́чиваться/отверну́ться, отказа́ться от кого-л., чего-л.
йөз яктысы — знак душе́вности (прили́чия)
йөзгә кара ягу — позо́рить/опозо́рить, черни́ть/очерни́ть; осрами́ть
йөзгә кызыллык (оят) китермәү — не уда́рить лицо́м в грязь; не осрами́ть, не посрами́ть
йөзгә кызыллык (оят) китерү — позо́рить, опозо́рить, осрами́ть
йөзгә сары коелу — см. йөз саргаю
йөзе ак (якты) — че́стный, с чи́стой со́вестью
эшең яхшы - йөзең якты — (погов.) (букв.) рабо́та хорошо́ сде́лана - со́весть чиста́
йөзе җир булу — мрачне́ть, помрачне́ть; разгне́ваться
йөзе кара булгыры — будь он про́клят
йөзе кара киселү — мрачне́ть, стать угрю́мым
йөзе килү — зарумя́ниться ( о хорошо выпеченном хлебе и других изделиях из теста); вы́печься
йөзе күбенү — прост. разгне́ваться
йөзе суырылу (тартылу) — осу́нуться ( о человеке с похудевшим лицом)
йөзен ачу (фаш итү) — разоблачи́ть, вы́вести на чи́стую во́ду
йөзен дә күрәсе килмәү — не жела́ть (не хоте́ть) ви́деть ( кого)
йөзен дә күрмәү — в глаза́ не ви́деть, никогда́ не ви́деть
йөзен дә чытмый — ни стыда́, ни со́вести
йөзен кызарту — вогна́ть в кра́ску, конфу́зить; пристыди́ть
йөзен җиргә сөрү — па́дать ниц
йөзен дә чытмый(ча) — без стесне́ния; и бро́вью не поведёт
йөзен ерту — опозо́рить, очерни́ть кого-л. перед кем
йөзен дә күрсәтми — да́же лица́ не пока́зывает (т. е. совершенно не показывается)
йөзенә әйләнеп тә (борылып та) карамау — соверше́нно отстрани́ться, отверну́ться; быть во вражде́, вражде́бных отноше́ниях
йөзенә бәреп — в лицо́ (говорить, бранить, хвалить и т. п.)
йөзенә бәреп чыккан — на лице́ напи́сано
йөзенә бәрү (ору) — бро́сить в лицо́ (в глаза́)
йөзенә кан йөгерү — порозове́ть ( о лице)
йөзенә кара коелу — разгне́ваться, быть злым
йөзенә төкерү — плева́ть/плю́нуть в глаза́ (лицо́); отплати́ть (отве́тить) чёрной неблагода́рностью
йөзенә ябышу — гру́бо накрича́ть, наговори́ть в лицо́ де́рзостей
йөзенә ыштыр (олтырак) каплаган — бессо́вестный, бессты́жий
йөзеннән беленү (күренү), йөзеннән беленеп (күренеп) тору — быть ви́дным по лицу́, быть напи́санным на лице́
йөзеннән кан тамарлык (чәчрәп тора) — кровь с молоко́м
йөзеннән уку — чита́ть на лице́ (по лицу́), понима́ть по выраже́нию лица́
йөзең белән йөзтүбән каплан — бран. пропада́й/пропади́
- йөз бирү(ни, нинди) йөз белән — с каки́м лицо́м (о смущении, стыде после какого-л. неблаговидного поступка)
- йөз качу
- йөз качыру
- йөз саргаю
- йөз сөрү
- йөз тоту
- йөз төбәү
- йөз чыту
- йөз җыеру
- йөз җимерү
- йөз яктыру
- йөз яшерү
- йөзгә карап
- йөзе ачылу
- йөзе балку
- йөзе балкып китү
- йөзе дә күзе
- йөзе кара
- йөзен күрмәү
- йөзендә кан әсәре калмаган
- йөзенә кара ягу
- йөзенә чыгу IV сущ.остриё, ле́звие (ножа, сабли, топора, ножниц и т. п.)чалгы йөзе — ле́звие косы́
кискеч йөзе — ле́звие резца́
балта йөзен чыныктыру — закали́ть ле́звие топора́
- йөз салу- йөз чыгару
- йөзе кайту
- йөзен кайтару -
4 күк
I прил.1) голубо́й, голубо-; си́ний, лазу́рныйкүк буяу — голуба́я (си́няя) кра́ска
күккә буяу — кра́сить в си́ний цвет
күк яулык — голубо́й (си́ний) плато́к
күк күзле — голубогла́зый
күк томан — голубо́й тума́н
2) перен. си́нийавыруның иреннәре күк — у больно́го гу́бы си́ние
3) си́зый, сизо-күк күгәрчен — си́зый го́лубь
күк канатлы акчарлаклар — сизокры́лые ча́йки
4) си́вый; се́рый диал. ( о масти)күк ат — си́вая ло́шадь; си́вка
•- күк агач- күк ала
- күк бөрлегән
- күк җиләк
- күк күбәләк
- күк сөт
- күк сусын
- күк чәчәк II сущ.1) в разн. знач. не́бо, небосво́д || небе́сныйкүкне болыт каплаган — не́бо покры́то ту́чами
күктә ай йөзә — на не́бе плывёт луна́
йолдызлы күге — звёздное не́бо
күктән сөрелгәннәр — изгна́нники не́ба
күзләрне күккә төбәү — обрати́ть взо́ры на не́бо
күк төсендәге — небе́сного цве́та, я́рко-голубо́й
күк зәңгәрлеге — небе́сная синева́, небе́сная лазу́рь
күк җисемнәре — небе́сные тела́
2) в знач. нареч. күккә вверхзенит туплары күккә төбәлгән — зени́тные ору́дия наце́лены вверх
•- күк бите- күк гөмбәзе
- күк гөрелдәү
- күк гөрселдәү
- күк гөрелтесе
- күк итәге
- күк чите
- күк йөзе
- күк көймәсе
- күк чатыры
- күк күкрәү
- күк меридианы
- күк сферасы
- күк экваторы••күк арбасы — гром (букв. небе́сная теле́га)
күк белән җир арасы — (отлича́ться) как не́бо от земли́; не́бо и земля́
күк белән җир арасында (булу) — быть, находи́ться ме́жду не́бом и землёй
күк белән җир арасында йөрү — вита́ть ме́жду не́бом и землёй; вита́ть в облака́х
күк белән ябылган (капланган) — некры́тый, без кры́ши
күк кабыгы (капусы) ачылды — сча́стье привали́ло; наста́л ( чей-то) звёздный час
күк кабыгы (капусы) ачылганны көтү — наде́яться на аво́сь
күк (күкләр) күкрәтү — мета́ть гро́мы и мо́лнии (гро́мы-мо́лнии)
күккә күтәрү (чөю); күккә күтәреп (чөеп) мактау — возноси́ть/вознести́ до небе́с
күк патшасы — царь (оте́ц) небе́сный
күк терәве — прост. верзи́ла
күккә күтәрелү — взорва́ться, взлете́ть на во́здух
күккә очыру (күтәрү) — взорва́ть, подня́ть на во́здух
күкнең төбе тишелү — разве́рзлись небеса́, разве́рзлись хля́би небе́сные (о сильном, проливном дожде)
күктән җиргә төшү — упа́сть (сойти́) с не́ба (небе́с) на зе́млю
күктән иңгән — рел. по́сланный бо́гом, от бо́га
күктән (төшкәнне) көтү — ждать ма́нну небе́сную; ждать у мо́ря пого́ды; наде́яться на аво́сь
күктән төшү — как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с не́ба свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с не́ба (т. е. случи́ться неожи́данно, внеза́пно); как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с луны́ свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с луны́; как с не́ба свали́лся; с не́ба свали́лся (упа́л) (о неожиданно полученном, достигнутом)
- күкләргә ашу III послелог; разг.; см. кебеккүктән эзләгәнне җирдән табу — на ловца́ и зверь бежи́т (букв. иска́ть на не́бе, а найти́ на земле́)
кояш чыккан күк булды — сло́вно взошло́ со́лнце
-
5 төшү
перех.1)а) спуска́ться/спусти́ться || спускагым белән төшү — спуска́ться по тече́нию
җиргә төшү — спусти́ться на зе́млю
б) опуска́ться/опусти́тьсякояш офыкка төште — со́лнце опусти́лось за горизо́нт
2) снижа́ться/сни́зиться, приземля́ться/приземли́ться || сниже́ние, приземле́ние ( самолёта)3)а) сходи́ть/сойти́ || сход (вниз); слеза́ть/слезтьул арбадан төште — он сошёл с теле́ги
поезддан төштем — я сошёл с по́езда
б) сходи́ть, съе́здитьвокзалга төшү — сходи́ть (съе́здить) на вокза́л ( находящийся в нижней части города)
4)а) па́дать/упа́сть || паде́ние; сва́ливаться/свали́ться; выпада́ть/вы́пастьалма пеш, авызга төшү — (погов.) налива́йся, я́блоко, и па́дай (пря́мо) в рот
кесәдән төшкән ул — оно вы́пало из карма́на
б) ( неторопливо) па́дать ( об осадках)кар төшә — па́дает снег (при обильных осадках говорится: ява)
в) па́дать (о лучах света, о тени)күләгә төшкән урын — ме́сто, куда́ па́дает тень
якты күзгә төште — луч све́та упа́л на глаза́
5) снижа́ться, понижа́ться || сниже́ние, пониже́ние (температуры, цен)авыруның температурасы төшкән — температу́ра у больно́го пони́зилась
бәяләр төшү — сниже́ние цен
6) па́дать, опуска́ться/опусти́ться, ниспада́ть; сполза́ть || сполза́ние ( с места - о различных предметах)кепкасы күзенә төшкән — его́ ке́пка сползла́ на глаза́
7)а) выпада́ть/вы́пасть || выпаде́ниетеше төшкән — у него́ вы́пал зуб
б) перен. выпада́ть/вы́пасть (из поля зрения и т. п.)ул игътибардан төште — он вы́пал из по́ля внима́ния (т.е. его авторитет пал)
8) выпада́ть/вы́пасть (что-л. на какую-л. поверхность); появля́ться/появи́ться, образова́ться || выпаде́ние, появле́ние, образова́ние чего-л. на какой-л. пове́рхности ( пятен другого цвета); выступа́ть/вы́ступитьак төште — появи́лось (вы́ступило) бельмо́
битенә сары төшкән — на его́ лице́ появи́лась желтизна́
тимергә тут төшкән — на желе́зе появи́лось ржа́вое пятно́ (ржа́вчина)
9)а) опуска́ться/опусти́ться (о тумане и т. п.)болыннарга томан төшкән — на луга́ опусти́лся тума́н
б) оседа́ть/осе́сть ( о росе)яфракларга чык төшкән — на ли́стья осе́ла роса́
10)а) ( определённым образом) накла́дываться, наноси́ться (о мазях, косметике)пудра әйбәт төшә иде — пу́дра наноси́лась хорошо́
буяу әйбәт төшкән — кра́ска нанесена́ хорошо́
б) отпеча́тываться/отпеча́таться (на пове́рхности)акка кара төшкән — (погов.) чёрное отпеча́талось на бе́лом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении)
11) появля́ться/появи́ться, устана́вливаться/установи́ться || появле́ние, установле́ние ( дорог)юл төшкәч — по́сле того́, как поя́вятся доро́ги ( после весенней распутицы)
12) (-га, төшү) снима́ться/сня́ться (на фото, в кино)фотога төштек — мы сфотографи́ровались
13) перен.башыма төшкән бәлаләр — бе́ды, кото́рые обру́шились на мою́ го́лову
ат карау миңа төшә — ухо́д за лошадьми́ возлага́ется на меня́ (явля́ется мое́й обя́занностью)
14) наступа́ть/наступи́ть; опуска́ться/опусти́ться (о сумерках и т. п.)караңгы төшкәч — когда́ насту́пит ночь (темнота́)
эңгер төште — спусти́лись су́мерки
15) напа́сть, попа́сть (на дорогу и т. п.)эзгә төштем — попа́л на след
16) остана́вливаться/останови́ться (у кого-л.) устра́иваться/устро́иться ( в гостинице)шәһәргә баргач, танышларга төштем — прие́хав в го́род, останови́лся у знако́мых
17) выходи́ть/вы́йти || вы́ход за́мужтуган җирем алтын, төшкән җирем көмеш — (погов.) ме́сто, где я родила́сь (и вы́роcла), золото́е, ме́сто, куда́ я вы́шла за́муж, сере́бряное ( говорится и наоборот)
18) прокра́дываться/прокра́сться; та́йно влеза́ть/влезть, залеза́ть/зале́зть (с целью грабежа, кражи)караклар амбарга төште — во́ры прокра́лись в амба́р
бакчага төшү — залезть в чужо́й сад
19) напа́сть во мно́жестве ( о вредителях)алмагачка корт төшкән — на я́блоню напа́ли гу́сеницы
киемгә көя төшкән — на оде́жду напа́ла моль (оде́жда изъе́дена мо́лью)
20) сбива́ться/сби́ться ( о масле)язмасаң, май да төшми — (погов.) не бу́дешь сбива́ть, (да́же) и ма́сло не собъётся
21) (-га төшү) обходи́ться/обойти́сь ( во что)бу эш миңа кыйбат(ка) төште — э́то де́ло мне обошло́сь до́рого
22) располага́ться/расположи́ться || расположе́ние; занима́ть/заня́ть || заня́тие (определённой позиции, положения)юлга аркылы төшү — расположи́ться (встать) поперёк доро́ги
караватка буй төшеп йоклау — спать, расположи́вшись ( вдоль) на крова́ти
23) (-га төшү)а) приступа́ть/приступи́ть к чему; начина́ть/нача́ть ( сельскохозяйственные работы)уракка төштек — мы на́чали жа́тву
алар чәчүгә төштеләр — они́ приступи́ли к се́ву
б) приступа́ть/приступи́ть к изуче́нию (чего-л.)сабакка (укырга) төшү — идти́ в шко́лу (букв. приступа́ть к изуче́нию шко́льных дисципли́н)
фарсыга төшү — приступа́ть к изуче́нию перси́дского языка́ ( в медресе)
24) (-га төшү, при субъекте)а) возника́ть/возни́кнуть, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ в го́лову и т. п. (о мыслях, об идее)башыма бер фикер төште — мне в го́лову пришла́ ( одна) мысль
күңеленә шик төште — в его́ ду́шу закра́лось сомне́ние
б) обуя́тьнинди дәрт төште сиңа? — кака́я страсть тебя́ обуя́ла?
25) (-га төшү, при объекте); впада́ть/впасть в определённое (психическое и т. п.) состоя́ние; быть обурева́емым (чем-л.)шиккә төште — впал в сомне́ние; стал обурева́ться сомне́ниями
хафага төштем — я впал в беспоко́йство, в доса́ду
уйга төште — впал в разду́мье (стал уси́ленно разду́мывать)
26) рел.; прост.а) па́дать/пасть на го́лову (о проклятии, наговоре и т. п.)бәддога төште — па́ло ( на его голову) прокля́тие
каргышы төште — па́ло его́ прокля́тие на го́лову кого-то
б) возде́йствовать (о доброжелательных молитвах и т. п.)алланың рәхмәте төште — воздала́сь бо́жья благода́ть
27) гря́нуть, приключа́ться (о необходимости, о напасти)ихтыяҗ төште — нагря́нула нужда́
йомыш (үтенеч) төште — приключи́лось обраща́ться с про́сьбой
28) (-га төшү) попада́ть/попа́сть в какое-л. положе́ние; попада́ться, быть схва́ченным кем-л.коллыкка төшү — попа́сть в ра́бство
капкынга төшү — попа́сть в капка́н
бәлагә төшү — попа́сть в беду́
29) случа́ться/случи́ться ( о выкидыше); выки́дываться/вы́кинуться ( о плоде)баласы төште — у неё случи́лся вы́кидыш ( ребёнка)
колыны төшү — вы́кидыш жеребёнка ( у кобылы)
30) см. батукүбеккә төшү — покры́ться пе́ной ( о лошади)
тиргә төшү — покры́ться по́том
31) в отриц. ф. төшмәүа) быть всегда́ при себе́ (на себе́)кулымнан корал төшмәде — ору́жие всегда́ бы́ло при мне
җилкәсеннән көянтә төшми — всегда́ на её плеча́х коромы́сло
б) не сходи́ть, быть всегда́ где́-либо на высо́ком ме́степочёт тактасыннан төшми — (он) не схо́дит с доски́ почёта
32) прост.; редко сбавля́ть/сба́вить це́ну ( во время торгов)тагын бер сумга төште — сба́вил це́ну ещё на оди́н рубль
33) вспом. гл. с деепр. на -а/ә, -ый-и другого гл. придаёт значение:тавышын күтәрә төште — он ( ещё более) повы́сил го́лос
эшләр тыгызлана төште — дела́ ста́ли бо́лее напряжёнными
б) частичного действия, процессаавырлыгы кими төшкән — вес его́ не́сколько поуба́вился
34) в функции вспом. гл. после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным гл.коелдым да төштем — так и о́бмер
егылдым да төштем — так и полете́л ( верх тормашками)
35) в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра)каргыш төшкере — пусть бы па́дало прокля́тие
рәхмәт төшкере — пусть бы па́дала (пролила́сь) благода́ть
•••төшеп калганнардан түгел — не лы́ком шит; не ро́бкого деся́тка
См. также в других словарях:
сәҗдә — Намазда: башны җиргә ору хәрәкәте. Дога белән ялварып баш ору. СӘҖДӘ ИТҮ (КЫЛУ) – 1) СӘҖДӘГӘ КИТҮ – Тезләнгән хәлдә алга ятып бөгелеп табыну 2) күч. Берәү алдында хөрмәт белән яки түбәнсенеп, буйсынып баш ию … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тибү — I. 1. Җиргә яки башка нәрсәгә, алга яки артка аяк селтәп бәрү, аяк белән ору. Һөҗүм итеп яки үз үзен саклап, арт аяклары белән ору, бәрү (ат тур.). Аяк белән тибәреп туп һ. б. уйнау тур. 2. Кар астыннан үләнне аяк белән казып табу һәм шул рәвешчә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
утырту — 1. Үстерү максаты белән, үсемлекләрнең тамырын, бүлбеләрен, орлыкларын җиргә күмү 2. Утырырга булышу, тәкъдим итү яки мәҗбүр итү. Кая да булса бару, китү өчен урын алуга, урнашуга ярдәм итү машинага утырту и. Кая да булса китү алдыннан урынлашу,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ыргыту — 1. Кулдагы әйберне куәт белән очыру, ату, ташлау. Югарыдан түбәнгә ташлау. Түбәннән югарыга атып бәрү, чөю 2. Берәр нәрсәне кирәксез дип яки башка сәбәп максат белән кая да булса ташлау, атып бәрү. Тәртип белән урнаштырмау, куймау, ничек эләкте… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге